Chương 6
Mátthêu - Chương 6
Giáo huấn về bố thí.
1Các con hãy cẩn thận, đừng làm việc lành trước mặt người ta cốt để cho họ thấy; chẳng vậy các con không có công phúc nơi Cha các con, Ðấng ngự trên trời. 2Cũng vậy, khi làm việc từ thiện, các con đừng thổi loa báo hiệu, như những người giả hình làm nơi hội đường và trên hè phố để cho người ta khen. Amen Thầy bảo các con: họ đã được thưởng công rồi. 3Khi làm việc từ thiện, các con đừng cho tay trái biết việc tay phải làm, 4để việc từ thiện được giữ kín, và Cha của các con, Ðấng thấu suốt điều thầm kín, sẽ trả công cho các con.
Giáo huấn về cầu nguyện.
5Và khi cầu nguyện, các con đừng làm như những người giả hình vẫn thường làm nơi hội đường và trên hè phố, cốt cho người ta thấy. Amen Thầy bảo các con, họ đã được thưởng công rồi. 6Còn các con khi cầu nguyện, hãy vào phòng riêng, đóng cửa lại mà cầu nguyện với Cha của các con là Đấng ngự nơi kín ẩn, và Cha vốn thấu suốt cả nơi kín ẩn, sẽ trả công cho các con. 7Khi cầu nguyện, các con đừng lải nhải như dân ngoại; họ tưởng rằng cứ nói nhiều thì sẽ được nhận lời. 8Đừng bắt chước họ; vì Cha biết các con cần gì trước khi các con xin Ngài.
Lời cầu nguyện do Chúa Giêsu dạy.
9Vậy các con hãy cầu nguyện thế này:
Lạy Cha chúng con, ở trên trời,
Chúng con nguyện Danh Cha cả sáng,
10Nước Cha trị đến,
Ý Cha thể hiện,
dưới đất cũng như trên trời.
11Xin cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày;
12và tha nợ chúng con,
như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con;
13xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ,
nhưng cứu chúng con cho khỏi Sự Dữ.§
14Vì nếu các con tha thứ cho người ta những lỗi lầm của họ, thì Cha của các con ở trên trời cũng sẽ tha thứ cho các con; 15nếu các con không tha thứ cho người ta, thì Cha của các con cũng sẽ không tha thứ những lỗi lầm của các con.
Giáo huấn về ăn chay.
16Khi ăn chay, các con đừng rầu rĩ như những người giả hình: họ làm ra vẻ ủ rũ để người ta biết họ ăn chay. Amen Thầy bảo các con: họ đã được thưởng công rồi. 17Còn con, khi ăn chay thì hãy xức thuốc thơm lên đầu và rửa mặt, 18để không người nào biết con ăn chay; nhưng Cha của con là Đấng ngự nơi kín ẩn và thấu suốt cả nơi kín ẩn, sẽ trả công cho con.§
Kho tàng trên trời.
19Các con đừng tích trữ kho tàng cho mình ở dưới đất, nơi mối mọt làm hư hỏng, và kẻ trộm đào khoét lấy mất. 20Các con hãy tích trữ cho mình kho tàng trên trời, nơi mối mọt không làm hư hỏng, và kẻ trộm không đào khoét lấy mất được; 21vì kho tàng của con ở đâu, thì tâm trí của con cũng ở đó.
Ánh sáng cho thân thể.
22Mắt là đèn cho thân thể. Nếu mắt con bình thường, thì toàn thân con được sáng; 23nhưng nếu mắt con đau thì cả con người ra tối tăm. Nếu ánh sáng nơi con trở nên tối tăm, thì sự tăm tối càng tối tăm đến chừng nào.
Thiên Chúa và mamôn.
24Không ai có thể phục vụ hai chủ: vì hoặc sẽ ghét chủ này mà mến chủ kia, hoặc trung thành với chủ này mà khinh chủ nọ. Các con không thể vừa phục vụ Thiên Chúa và mamôn§ được.
Phó thác nơi Thiên Chúa.
25Vì thế Thầy bảo các con: đừng lo lắng cho mạng sống lấy gì mà ăn, và cho thân xác lấy gì mà mặc. Mạng sống không trọng hơn của ăn, và thân xác chẳng trọng hơn áo mặc sao? 26Hãy xem chim trời, chúng không gieo, không gặt, không thu tích vào kho lẫm, nhưng Cha các con trên trời nuôi nấng chúng! Các con không quí trọng hơn chúng sao? 27Ai trong các con nhờ lo lắng mà có thể kéo dài đời mình thêm được một gang tấc nào nữa chăng? 28Còn về áo mặc các con lo làm gì? Hãy xem hoa huệ ngoài đồng mọc lên thế nào: chúng không làm việc, không kéo sợi. 29Nhưng Thầy bảo các con, Salômon trong tất cả vinh quang đời ông cũng chẳng mặc đẹp bằng một trong những bông hoa huệ ấy. 30Nếu hoa cỏ ngoài đồng, nay còn mai sẽ quăng vào lò mà Thiên Chúa còn mặc cho như thế, thì huống chi các con, hỡi những người kém lòng tin? 31Các con đừng lo lắng mà nói rằng: “Chúng ta sẽ ăn gì?”, hay: “Chúng ta sẽ uống gì?”, hoặc: “Chúng ta sẽ mặc gì?”. 32Đó là những điều tất cả các dân ngoại lo lắng kiếm tìm; nhưng Cha các con ở trên trời biết rõ các con cần những thứ ấy. 33Trước tiên hãy tìm kiếm Nước Thiên Chúa và sự Công Chính của Ngài, rồi những điều khác Ngài sẽ ban thêm cho các con. 34Vậy chớ lo cho ngày mai: ngày mai sẽ lo cho ngày mai. Ngày nào có đủ sự khó nhọc của ngày ấy.
==============
§ Mt 6, 9-13 Truyền thống Công Giáo quen gọi đây là Kinh Lạy Cha.
§ Mt 6, 17-18 Bản Hy Lạp có phân biệt cụ thể: “anh em hay các con” (ở số nhiều = Chúa Giêsu nói với mọi người) và “anh hay con” (ở số ít = Chúa Giêsu nói với từng người).
§ Mt 6, 24 “Mamôn”: trong tiếng Hy Lạp (mamōna) không phải chỉ là Tiền, mà là thần tượng hoá của sự giàu có. Tiếng Latinh: Mammona cũng có nghĩa rộng hơn tiền bạc, bao gồm tất cả lòng tham và sự bám víu vào của cải vật chất. Các thánh giáo phụ còn cho rằng mamôn là thần tham lam, tương tự như Bêelzêbul.
- Thánh Kinh: