Chương 23
Mátthêu - Chương 23
Phê bình các kinh sư và Pharisêu.
1Bấy giờ Chúa Giêsu nói với dân chúng và các môn đệ mình 2rằng: “Phái Pharisêu và các kinh sư ngồi trên tòa Môsê. 3Vậy tất cả những gì họ nói với anh em, thì hãy làm và giữ lấy; nhưng anh em đừng làm theo những việc của họ: vì họ nói mà không làm. 4Họ bó những gánh nặng không thể vác nổi và đặt lên vai người ta, còn chính họ lại không muốn đụng tay vào. 5Tất cả những việc họ làm cốt là để cho người ta thấy. Vì thế họ làm hộp kinh to ra và kéo dài tua áo§, 6họ thích cỗ nhất trong đám tiệc và chỗ nhất trong hội đường, 7ưa được bái chào nơi công trường và muốn được người ta gọi là Rabbi§. 8Anh em đừng để người ta gọi mình là Rabbi; vì anh em chỉ có một Thầy, còn tất cả đều là anh em với nhau. 9Và anh em cũng đừng gọi ai dưới đất là Cha, vì anh em chỉ có một Cha, Đấng ngự trên trời. 10Anh em cũng đừng để ai gọi mình là người lãnh đạo, vì anh em chỉ có một Vị Lãnh Đạo là Đấng Kitô. 11Ai làm lớn giữa anh em sẽ là người phục vụ anh em. 12Ai tôn mình lên sẽ bị hạ xuống; và ai hạ mình xuống sẽ được tôn lên.
13Khốn cho các ông, hỡi kinh sư và Pharisêu giả hình, vì các ông khoá cửa Nước Trời, chặn không cho người ta vào! Các ông đã không vào, lại còn chặn đường những người muốn vào.
(14)15Khốn cho các ông, hỡi kinh sư và Pharisêu giả hình, vì các ông rảo khắp biển và đất liền để làm cho một người trở lại đạo, và khi đã làm được rồi, các ông lại làm cho họ thành con cái hỏa ngục gấp hai lần các ông!
16Khốn cho các ông, người dẫn đường mù tối, các ông bảo: “Ai lấy Đền Thờ mà thề, thì không phải giữ; còn ai lấy vàng trong Đền Thờ mà thề, thì phải giữ”. 17Hỡi những kẻ điên dại và mù quáng! Vậy chứ cái gì lớn hơn: vàng hay Đền Thờ, nơi thánh hoá vàng? 18Và: “Ai chỉ bàn thờ mà thề thì kể bằng không, còn ai lấy lễ vật đặt trên bàn thờ mà thề thì phải giữ”. 19Hỡi người mù quáng! Cái nào lớn hơn: lễ vật hay bàn thờ thánh hiến lễ vật? 20Vậy ai lấy bàn thờ mà thề, thì lấy bàn thờ và tất cả những vật trên đó mà thề; 21và ai lấy Đền Thờ mà thề, thì lấy Đền Thờ và Ðấng ngự trong đó mà thề; 22và ai lấy trời mà thề, thì lấy ngai Thiên Chúa và cả Ðấng ngự trên đó mà thề.
23Khốn cho các ông, hỡi kinh sư và Pharisêu giả hình, các ông nộp thuế thập phân về bạc hà, thì là và rau húng, nhưng lại bỏ qua những điều quan trọng của luật là công bình, lòng thương xót và trung thực! Đây là những điều phải thi hành và không được bỏ các điều kia. 24Hỡi người dẫn đường mù quáng, các ông lọc con muỗi ra, mà lại nuốt con lạc đà.
25Khốn cho các ông, hỡi kinh sư và Pharisêu giả hình, các ông rửa sạch bên ngoài chén và đĩa, còn bên trong thì đầy cướp bóc và dơ bẩn! 26Hỡi các Pharisêu mù quáng, hãy lo rửa sạch bên trong chén đĩa, để cả bên ngoài cũng được sạch.
27Khốn cho các ông, hỡi kinh sư và Pharisêu giả hình, các ông giống như mồ mả quét vôi trắng vậy, bên ngoài có vẻ đẹp đẽ, nhưng bên trong thì đầy xương cốt và mọi thứ hôi hám! 28Cũng vậy bên ngoài của các ông có vẻ công chính với người ta, song bên trong thì đầy giả hình và bất chính.
29Khốn cho các ông, hỡi những kinh sư và Pharisêu giả hình, các ông xây dựng mồ mả các ngôn sứ và trang hoàng lăng tẩm các người công chính 30và nói: “Nếu sống thời cha ông ta, chắc ta không đồng tình với họ vào việc đổ máu các ngôn sứ”! 31Như thế các ông nhận thực các ông là con cháu của những người đã giết các ngôn sứ. 32Và các ông hãy đong cho đầy đấu của cha ông các ông. 33Đồ mãng xà, nòi rắn độc, làm sao các ông thoát khỏi án hỏa ngục? 34Bởi vậy, này Tôi sai các ngôn sứ, các kẻ khôn ngoan và kinh sư đến cùng các ông; người thì sẽ bị các ông giết chết và đóng đinh, người thì sẽ bị các ông đánh đập nơi hội đường và bắt bớ từ thành này đến thành khác 35ngõ hầu đổ trên tất cả các ông máu người công chính tràn ra trên đất, từ máu Abel công chính, đến máu Dacaria con của Barakia mà các ông đã giết giữa Đền Thờ và cung thánh. 36Amen, Tôi bảo các ông: tất cả các điều ấy sẽ xảy đến cho thế hệ này.
Khóc thương Giêrusalem.
37Giêrusalem, Giêrusalem, ngươi giết hại các ngôn sứ và ném đá những người đã được sai đến cùng ngươi, đã bao lần Tôi muốn qui tụ con cái các ngươi lại như thể gà mẹ ấp ủ gà con dưới cánh, và các ngươi đã không muốn! 38Thì này nhà của các ngươi sẽ bị bỏ hoang! 39Vì Tôi bảo các ngươi: từ nay các ngươi sẽ chẳng thấy Tôi, cho đến lúc các ngươi nói: “Chúc tụng Ðấng nhân Danh Chúa mà đến””.
===============
§ Mt 23, 5 “Hộp kinh” là một hộp bằng da nhỏ, chứa một vài câu trong Lề Luật. Một số người mộ đạo thường đeo hộp kinh ở tay hoặc trên trán lúc cầu nguyện. “Tua áo” là những tua rua có nút thắt ở riềm áo choàng hoặc khăn nguyện trùm đầu. Áo Chúa Giêsu mặc cũng có tua (x. Mt 9, 20; 14, 36). Chúa Giêsu không trách cứ việc đeo hộp kinh hay mặc áo có tua, mà là thái độ giả hình của một số người. Việc làm rộng hộp kinh hay kéo dài tua áo không làm cho con người ta thêm đạo đức thánh thiện nếu không có thái độ nội tâm đi kèm một cách xứng hợp.
§ Mt 23, 7 “Rabbi” là cách xưng hô dành cho những bậc Thầy có thế giá trong đạo Do Thái, Chúa Giêsu đã được mọi người gọi là Rabbi, Gioan Tẩy Giả cũng được các môn đệ của ngài gọi là Rabbi, và ở đây những người giả hình đạo đức cũng thích được mọi người gọi là Rabbi. Nếu dịch đầy đủ thì “Rabbi” có nghĩa là “Thầy của tôi”.
- Thánh Kinh: