Chương 27
Mátthêu - Chương 27
Chúa Giêsu trước mặt Philatô.
1Trời vừa sáng, tất cả các thượng tế và các niên trưởng trong dân nhóm họp với nhau xử Chúa Giêsu, để làm sao kết án tử cho Ngài. 2Rồi họ trói Ngài và điệu đi nộp cho tổng trấn Philatô.
Cái chết của Giuđa.
3Bấy giờ Giuđa, kẻ nộp Thầy, thấy Ngài bị kết án thì hối hận, liền đem trả lại ba mươi đồng bạc cho các thượng tế và các niên trưởng 4mà nói: “Tôi đã phạm tội nộp máu người vô tội”. Song họ nói: “Việc gì đến chúng tôi? Mặc kệ anh!”. 5Và ông ta đã ném tiền vào trong Đền Thờ, lui về và ra đi thắt cổ. 6Sau khi lượm số bạc, các thượng tế đã nói: “Không được phép bỏ số bạc ấy vào kho [của Đền Thờ], vì là giá máu”. 7Sau khi bàn bạc, họ lấy số tiền ấy mua thửa ruộng của người Thợ Gốm, làm nơi chôn cất các ngọai kiều. 8Vì thế ruộng này được gọi là Ruộng Máu cho đến ngày nay. 9Như thế là ứng nghiệm lời ngôn sứ Giêrêmia rằng: “Và họ đã nhận ba mươi đồng bạc, là giá con cái Israel đã định để bán Ngài, 10và họ đem tiền mua thửa ruộng của người Thợ Gốm, như Chúa đã truyền cho tôi”.
Chúa Giêsu bị Philatô thẩm vấn.
11Chúa Giêsu ra đứng trước tòa quan tổng trấn; và quan hỏi Ngài rằng: “Ông là Vua Dân Do Thái sao?”. Chúa Giêsu đáp: “Chính ông nói đó”. 12Khi các thượng tế và niên trưởng ra sức tố cáo Ngài, Ngài không đáp lại một lời. 13Vì thế Philatô nói với Ngài: “Ông không nghe thấy những điều người ta tố cáo ông sao?”. 14Nhưng Ngài không đáp lại lời nào, khiến quan tổng trấn ngạc nhiên.
Án tử.
15Mỗi dịp lễ trọng, quan tổng trấn có lệ tha cho dân một người tù, tùy ý họ muốn. 16Bấy giờ đang có một người tù khét tiếng, tên là Barabba. 17Dân chúng đang tụ tập lại thì Philatô nói với họ: “Các ông muốn ta tha ai: Barabba hay Giêsu, gọi là Kitô?”. 18Bởi Philatô biết vì ganh ghét mà họ đã nộp Ngài. 19Ông đang ở tòa án, thì vợ ông sai người đến nói với ông: “Đừng làm gì đụng đến Người Công Chính ấy. Bởi qua giấc chiêm bao hôm nay tôi phải đau khổ rất nhiều vì người ấy!”. 20Các thượng tế và các niên trưởng cứ xúi dân xin tha cho Barabba và giết Chúa Giêsu. 21Quan tổng trấn hỏi họ rằng: “Các ông muốn ta tha ai trong hai người này?”. Họ đáp: “Barabba!”. 22Philatô nói với họ: “Vậy ta phải làm gì đối với Giêsu gọi là Kitô?”. Đám đông đáp lại: “Đóng đinh thập giá!”. 23Nhưng ông nói: “Ông ấy đã làm gì xấu?”. Họ gào thét to hơn mà nói: “Đóng đinh vào thập giá!”. 24Philatô thấy chẳng ích gì mà chỉ thêm náo động, nên ông lấy nước rửa tay trước mặt dân chúng mà rằng: “Ta vô tội về máu người này; mặc kệ các ông!”. 25Toàn dân đáp lại: “Máu hắn đổ trên đầu chúng tôi, và trên con cái chúng tôi”. 26Bấy giờ ông tha Barabba, còn Chúa Giêsu, ông cho đánh đòn, rồi ông trao cho họ đóng đinh vào thập giá.
Bị binh lính chế giễu.
27Bấy giờ lính của quan tổng trấn điệu Chúa Giêsu vào trong công đường, có cả một cơ đội§ vây quanh Ngài. 28Và họ lột áo Ngài ra, khoác cho Ngài một áo choàng đỏ§ 29đoạn lấy gai kết thành triều thiên đặt trên đầu Ngài và nhét một cây sậy vào tay phải Ngài; rồi quì gối trước mặt Ngài, nhạo báng rằng: “Kính chào Vua Dân Do Thái!”. 30Và họ khạc nhổ vào Ngài, lấy cây sậy đánh vào đầu Ngài. 31Và sau khi đã chế giễu Ngài rồi, chúng lột áo khoác ra và mặc lại áo của Ngài rồi điệu Ngài đi đóng đinh.
Đường Thập Giá.
32Họ vừa đi ra thì gặp một người Kyrênê tên là Simon; họ yêu cầu ông vác thập giá của Chúa Giêsu.
Chịu đóng đinh.
33Đến một nơi gọi là Gôlgôtha, nghĩa là Núi Sọ, 34họ cho Chúa Giêsu uống rượu pha với mật đắng; và chỉ nếm qua, Ngài không uống. 35Ðóng đinh Ngài rồi, họ rút thăm chia nhau áo của Ngài 36và ngồi xuống canh giữ Ngài ở đó. 37Phía trên đầu Ngài, họ đặt bản án của Ngài, viết rằng: “Đây là Giêsu, Vua Dân Do Thái”. 38Bấy giờ cùng với Ngài, họ còn đóng đinh hai người trộm cướp: một người bên hữu, và một người bên tả. 39Những người qua lại mắng nhiếc Ngài, lắc đầu 40và nói: “Kẻ phá Đền Thờ và trong vòng ba ngày sẽ xây lại, hãy cứu mình đi! Nếu là Con Thiên Chúa, hãy xuống khỏi thập giá đi!”. 41Cũng thế, các thượng tế cùng với kinh sư và hàng niên trưởng chế giễu Ngài và nói: 42“Ông ta đã cứu được người khác mà không thể cứu chính mình. Nếu là Vua Israel§; hãy xuống khỏi thập giá đi, để chúng tôi tin. 43Ông ta trông cậy vào Thiên Chúa; thì Ngài hãy giải thoát cho ông ấy, nếu Ngài muốn. Vì ông ta đã nói: “Tôi là Con Thiên Chúa”. 44Cũng vậy, cả tên cướp cùng chịu đóng đinh với Ngài, cũng sỉ nhục Ngài.
Cái chết của Chúa Giêsu.
45Từ giờ thứ sáu§ trở đi, tối tăm bao trùm cả mặt đất cho đến giờ thứ chín. 46Lúc giờ thứ chín, Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: “Êli, Êli, lêma sabáctani?”, nghĩa là: “Lạy Chúa con, lạy Chúa con, sao Chúa bỏ con”. 47Nghe vậy, trong những kẻ đứng đó có người nói: “Ông ta gọi Êlia”. 48Và lập tức một người trong họ chạy đi lấy bọt biển thấm đầy giấm rồi cắm vào cây sậy và đưa lên cho Ngài uống. 49Nhưng các kẻ khác nói: “Hãy để mặc, xem Êlia có đến cứu ông ta không?”. 50Chúa Giêsu lại kêu lớn tiếng và trút hơi thở. 51Và đây, màn trong Đền Thờ xé ra làm hai từ trên xuống dưới, đất chuyển động, đá vỡ ra; 52mồ mả mở toang, và nhiều xác của các thánh đã chết được sống lại 53họ ra khỏi mồ sau khi Chúa sống lại, rồi vào thành thánh và hiện ra với nhiều người. 54Viên đại đội trưởng và những người cùng ông canh Chúa Giêsu, thấy động đất và các sự xảy ra, thì hết sức kinh hãi nên nói: “Thật người này là Con Thiên Chúa!”. 55Ở đó có nhiều phụ nữ đứng nhìn từ xa, họ đã theo Chúa Giêsu từ Galilê để trợ giúp Ngài; 56trong số đó có bà Maria Mađalêna, bà Maria mẹ của Giacôbê và Giuse cùng mẹ của các con ông Dêbêđê.
An táng Chúa Giêsu.
57Chiều xuống, có một người giàu từ Arimathia tên là Giuse đến, ông cũng đã là môn đệ của Chúa Giêsu. 58Ông đi gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Bấy giờ Philatô truyền giao xác cho ông. 59Ông nhận xác Ngài, bọc trong khăn liệm 60và đặt vào trong ngôi mộ mới của ông, mà ông đã cho đục sẵn trong đá, ông lăn một tảng đá lớn lấp cửa mồ rồi ra về. 61Có bà Maria Mađalêna và bà Maria khác cũng ở đó ngồi nhìn về hướng mồ.
Canh gác tại mộ Chúa.
62Hôm sau, tức là ngày Dọn Mừng Lễ, các thượng tế và nhóm Pharisêu đến gặp Philatô 63mà thưa: “Thưa ngài, chúng tôi nhớ lại tên lừa dối này đã nói lúc còn sống rằng: “Sau ba ngày Tôi sẽ sống lại”. 64Vậy xin ngài truyền cho lính canh mộ cho đến ngày thứ ba, kẻo môn đệ của ông ấy đến lấy trộm xác rồi nói với dân chúng: “Ngài đã sống lại từ cõi chết”, và việc lừa dối này còn tệ hại hơn trước”. 65Philatô bảo họ: “Có lính canh đó; các ông hãy đi và muốn canh giữ bao nhiêu mặc sức”. 66Họ đã ra đi canh giữ ngôi mộ, niêm phong tảng đá, và đặt lính canh.
===============
§ Mt 27, 27 “Cơ đội”: tạm dịch từ chữ “cohort” trong tiếng Latinh là một đơn vị lính của quân đội Rôma có quân số khoảng 500-600 người.
§ Mt 27, 28 Theo Tin Mừng Mt, những người lính cho Chúa Giêsu mặc áo đỏ. Trong Mc 15, 17 và Ga 19, 2 họ cho Chúa Giêsu mặc áo tím. Theo truyền thống Rôma thì hai màu này thường dùng cho các bậc vua chúa. Vì thế Giáo Hội cũng dùng hai màu này cho hàng chức sắc cao cấp.
§ Mt 27, 42 Tên gọi Do Thái thường được hiểu theo nghĩa chung, còn tên Israel sẽ được hiểu là dân riêng (được tuyển chọn) của Thiên Chúa.
§ Mt 27, 45-46 Giờ thứ sáu tức 12 giờ trưa, giờ thứ chín tức 3 giờ chiều. (x. Mt 20, 3-6).
- Thánh Kinh: